1
00:00:00,779 --> 00:00:03,780
Previously on L .A. Law. They really put
each other through a lot.

2
00:00:04,320 --> 00:00:09,020
The infidelities, the
counterinfidelities, the public

3
00:00:09,020 --> 00:00:10,020
something strange?

4
00:00:10,060 --> 00:00:12,540
Those fights in public always aroused me
sexually.

5
00:00:13,180 --> 00:00:16,720
Really? Zoe, come on, don't make a big
deal out of this. I already feel like

6
00:00:16,720 --> 00:00:18,040
being pulled in six different
directions.

7
00:00:18,280 --> 00:00:22,540
And I'm just another thing pulling at
you? No, of course not. Yes, I am.

8
00:00:23,400 --> 00:00:25,040
This won't be the last dinner.

9
00:00:25,460 --> 00:00:28,180
It's not going to get any easier to
bring me along.

10
00:00:28,580 --> 00:00:33,220
Your job is going to be pulling us
apart, and I don't want to be the only

11
00:00:33,220 --> 00:00:34,680
trying to put us back together.

12
00:00:35,060 --> 00:00:41,140
Next up, Bob Steinloggy versus Florence
Leach, a .k .a. Madam Eldemira, I'm

13
00:00:41,140 --> 00:00:43,680
afraid to ask. Madam Eldemira, psychic
to the stars?

14
00:00:44,040 --> 00:00:45,040
That's the one.

15
00:00:45,260 --> 00:00:49,060
It has something to do with a man.

16
00:00:50,260 --> 00:00:51,600
Tall, dark.

17
00:00:52,750 --> 00:00:53,750
Is he Latino?

18
00:00:54,930 --> 00:00:56,870
This is crazy. I'm sorry.

19
00:00:57,330 --> 00:00:58,330
Thanks anyway.

20
00:00:58,590 --> 00:00:59,590
He's coming back.

21
00:01:08,970 --> 00:01:12,470
Do you think Alex is really looking
forward to coming home at the end of

22
00:01:12,470 --> 00:01:13,670
treatment? You heard him.

23
00:01:13,870 --> 00:01:15,010
He's counting the days.

24
00:01:15,670 --> 00:01:17,690
Fortunately, he has us to help him.

25
00:01:18,830 --> 00:01:20,390
You are something, Douglas.

26
00:01:20,890 --> 00:01:24,790
What? You should have seen yourself
sitting there in group, holding hands

27
00:01:24,790 --> 00:01:27,030
strangers, caring, sharing.

28
00:01:28,110 --> 00:01:32,310
I mean, that stuff is not exactly up
your alley, and yet you were doing it.

29
00:01:32,610 --> 00:01:36,710
Well, it's never too late for me to
start being a father to my son.

30
00:01:36,970 --> 00:01:39,130
It meant a lot to Alex having you there.

31
00:01:40,330 --> 00:01:45,090
Speaking of caring and sharing, do you
have any idea how great you look today?

32
00:01:54,530 --> 00:01:59,250
Sheila, have you noticed that after we
visit Alex, we always end up in bed?

33
00:01:59,530 --> 00:02:00,530
Really? Really.

34
00:02:00,950 --> 00:02:02,650
Do we keep our record spotless?

35
00:02:03,490 --> 00:02:04,630
It's not a good time.

36
00:02:04,990 --> 00:02:08,889
You know, it gets me crazy when you make
me beg.

37
00:02:09,389 --> 00:02:12,450
This is not foreplay, Douglas. It really
isn't a good time.

38
00:02:13,110 --> 00:02:14,370
I'm expecting someone.

39
00:02:15,170 --> 00:02:19,210
Well, then let's go in the house and
just not answer the doorbell.

40
00:02:20,010 --> 00:02:21,090
He has the key.

41
00:02:21,930 --> 00:02:22,930
Whoa.

42
00:02:23,280 --> 00:02:25,020
This someone sounds serious.

43
00:02:25,920 --> 00:02:29,080
Serious enough so that when I'm with
you, I feel like I'm cheating on him.

44
00:02:29,540 --> 00:02:33,920
I don't mean to make this your problem,
Douglas, but we promised each other in

45
00:02:33,920 --> 00:02:36,460
group that we'd be open and honest from
now on.

46
00:02:38,360 --> 00:02:39,520
And here he comes.

47
00:02:41,860 --> 00:02:43,200
The pool man?

48
00:02:43,940 --> 00:02:47,880
He said I needed a new pump. Next thing
I knew, he was servicing me twice a

49
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
week.

50
00:04:46,380 --> 00:04:49,640
I want to thank you for meeting me. I
know how much you hate early mornings.

51
00:04:50,200 --> 00:04:52,300
It's okay. I haven't been sleeping much
anyway.

52
00:04:53,020 --> 00:04:54,020
Me neither.

53
00:04:54,600 --> 00:04:57,560
Flying dreams. Only I keep getting
tangled up in the power lines.

54
00:04:59,140 --> 00:05:00,200
Probably the new job.

55
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
Performance anxiety.

56
00:05:02,580 --> 00:05:06,320
Well, I didn't make things any easier
jamming you the other day about

57
00:05:06,320 --> 00:05:08,420
commitment. No, no. Listen, you didn't
do anything wrong.

58
00:05:08,640 --> 00:05:10,280
You told me clearly what you needed.

59
00:05:12,620 --> 00:05:13,620
So...

60
00:05:15,470 --> 00:05:19,010
We've reached a point where we should be
getting engaged or something.

61
00:05:21,510 --> 00:05:22,730
But I'm not there yet.

62
00:05:22,950 --> 00:05:23,950
Wait a minute.

63
00:05:24,810 --> 00:05:28,610
I want us to be together emotionally,
but I never said anything about getting

64
00:05:28,610 --> 00:05:30,710
married. But that's where we're headed.

65
00:05:32,130 --> 00:05:37,750
I don't want to string you along, so...
You're breaking up with me, aren't you?

66
00:05:38,050 --> 00:05:39,050
I'm saying...

67
00:05:39,979 --> 00:05:42,240
is that I don't want to be the one to
make you unhappy.

68
00:05:42,540 --> 00:05:46,020
Why can't you just admit that you don't
want a white woman on your arm because

69
00:05:46,020 --> 00:05:48,660
you're afraid it'll hurt your political
career? Oh, girl, are we going to dance

70
00:05:48,660 --> 00:05:51,340
this oldie again? Look at me in the eye
and tell me it's not true.

71
00:05:55,140 --> 00:05:58,360
I think that maybe we shouldn't see each
other for a while.

72
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
Okay.

73
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
I better go.

74
00:06:02,500 --> 00:06:03,500
Please don't.

75
00:06:16,380 --> 00:06:17,380
Thumbs up.

76
00:06:19,480 --> 00:06:20,660
There are a lot of Q words.

77
00:06:21,500 --> 00:06:23,500
I always have trouble getting my pinky
up to the Q.

78
00:06:25,200 --> 00:06:26,520
I'm sure you did fine.

79
00:06:28,760 --> 00:06:33,280
Mr. Becker will be making a decision
about a new secretary by the end of the

80
00:06:33,280 --> 00:06:34,280
week. Great.

81
00:06:36,560 --> 00:06:38,080
Thank you. You're welcome.

82
00:06:39,460 --> 00:06:40,760
Bye -bye. Bye -bye.

83
00:06:46,280 --> 00:06:48,880
Here's the schedule of assets for
Bromberg versus Bromberg.

84
00:06:49,220 --> 00:06:53,560
The status conference for the Niedermann
divorce is set for Thursday, and your

85
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
lunch is canceled.

86
00:06:55,700 --> 00:06:59,080
Roxanne, it is great having you back at
the helm again. Are you sure I can't

87
00:06:59,080 --> 00:07:00,420
entice you back on a more permanent
basis?

88
00:07:00,740 --> 00:07:01,740
We're ex -lovers.

89
00:07:02,380 --> 00:07:04,860
I couldn't come in every day and be this
close to you.

90
00:07:05,620 --> 00:07:08,840
Paige Dietrich called. She wants to know
if you can squeeze her in this

91
00:07:08,840 --> 00:07:10,240
afternoon. Paige Dietrich?

92
00:07:11,560 --> 00:07:13,040
Whoa, now there's a chapter.

93
00:07:13,560 --> 00:07:15,000
She went to a nasty divorce.

94
00:07:15,680 --> 00:07:17,760
I was her attorney, a shoulder to cry
on.

95
00:07:18,360 --> 00:07:21,540
It was the first time I ever broke the
unwritten rule, but God rocks if you

96
00:07:21,540 --> 00:07:23,420
could have seen how beautiful this woman
was.

97
00:07:23,640 --> 00:07:26,120
I guess that means squeeze her in. Is
she getting another divorce?

98
00:07:26,500 --> 00:07:29,600
No, she said it was a personal matter.
Oh, let's duck her then. I don't like

99
00:07:29,600 --> 00:07:33,100
revisiting the past. It's why I don't
collect antiques. In other words, I

100
00:07:33,100 --> 00:07:36,840
there'll come a day when you won't take
my calls either because I'm some ancient

101
00:07:36,840 --> 00:07:38,180
artifact in your life.

102
00:07:38,500 --> 00:07:39,840
Okay, okay, work her in.

103
00:07:40,460 --> 00:07:43,120
Geez, if you're going to take everything
so personally, maybe I don't want you

104
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
back.

105
00:07:45,610 --> 00:07:46,610
How are the interviews coming?

106
00:07:48,010 --> 00:07:54,930
Lulu, who just left, doesn't take
dictation, isn't computer literate,

107
00:07:54,930 --> 00:07:57,710
words a minute and leaves out the letter
Q.

108
00:07:58,450 --> 00:08:01,550
But seeing the way you drooled over the
rest of her resume... You don't really

109
00:08:01,550 --> 00:08:05,110
think I've evolved at all, do you? You
know, even I understand that using women

110
00:08:05,110 --> 00:08:08,690
to decorate the workplace objectifies
them in the most demeaning way.

111
00:08:11,410 --> 00:08:12,470
I'll keep interviewing.

112
00:08:12,690 --> 00:08:13,690
Good.

113
00:08:14,180 --> 00:08:16,880
Why don't you let me have Lulu's number?
The least I can do is give her a call

114
00:08:16,880 --> 00:08:17,880
and let her down easy.

115
00:08:21,040 --> 00:08:24,940
You're going to take a pro bono federal
case. At least take one you have a shot

116
00:08:24,940 --> 00:08:29,140
at winning. I think I will win. You are
suing on behalf of an ex -con who claims

117
00:08:29,140 --> 00:08:33,419
his constitutional rights were violated
because he got AIDS in prison. Now, even

118
00:08:33,419 --> 00:08:37,020
if you could prove deliberate
indifference on the part of the state,

119
00:08:37,020 --> 00:08:40,220
doubtful, the jury's sympathy is never
going to be with your boy.

120
00:08:40,730 --> 00:08:42,730
not to the tune of two million in
damages.

121
00:08:43,110 --> 00:08:46,270
Wait a minute. He can argue that his
client was a rape victim. That ought to

122
00:08:46,270 --> 00:08:47,270
evoke plenty of sympathy.

123
00:08:47,330 --> 00:08:48,930
Any chance that the state will settle?

124
00:08:49,130 --> 00:08:52,230
No, they want to go all the way with
this one. And why wouldn't they? They

125
00:08:52,230 --> 00:08:55,490
they're going to win. Well, I must
admit, I don't see how the Department of

126
00:08:55,490 --> 00:08:59,130
Corrections can be held responsible for
prisoners who contract AIDS.

127
00:08:59,410 --> 00:09:00,710
Who else are you going to hold
accountable?

128
00:09:01,110 --> 00:09:05,010
Between the IV drug use and the high
rate of homosexual activity, the

129
00:09:05,010 --> 00:09:06,550
of inmates are probably at risk.

130
00:09:06,770 --> 00:09:07,870
Now, those are flowers.

131
00:09:08,070 --> 00:09:09,070
Whoa.

132
00:09:09,320 --> 00:09:12,780
Good God. She's one of the flow to
escape the Roseberry.

133
00:09:13,040 --> 00:09:14,019
It's there for grace.

134
00:09:14,020 --> 00:09:14,879
Who from?

135
00:09:14,880 --> 00:09:16,280
Somebody rich and ostentatious.

136
00:09:21,940 --> 00:09:25,560
It's blank. Somebody rich and
ostentatious who can't write. Who'd be

137
00:09:25,560 --> 00:09:28,560
enough to spend all that money and not
take credit? I guess we can assume it

138
00:09:28,560 --> 00:09:29,559
wasn't you.

139
00:09:29,560 --> 00:09:32,380
Yeah. Here come my allergies.

140
00:09:32,820 --> 00:09:34,140
Are we about finished, Douglas?

141
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
Adjourned.

142
00:09:36,080 --> 00:09:37,080
Gesundheit.

143
00:09:41,870 --> 00:09:45,410
Mr. Meacham, will you tell the court why
you were sentenced to Bolsa Verde State

144
00:09:45,410 --> 00:09:47,130
Penitentiary in May of 1987?

145
00:09:47,690 --> 00:09:49,510
I was convicted of armed robbery.

146
00:09:49,790 --> 00:09:53,270
Where were you housed in Bolsa? Cell
Block C in a two -man cell.

147
00:09:53,790 --> 00:09:55,170
Is there another man in that cell?

148
00:09:55,950 --> 00:10:00,790
John Smithy. Mr. Meacham, can you
describe for us what happened after you

149
00:10:00,790 --> 00:10:02,390
placed in the cell with Mr. Smithy?

150
00:10:03,590 --> 00:10:07,150
After the first night, I was raped.

151
00:10:07,910 --> 00:10:10,510
And pretty much every night for six
months.

152
00:10:10,960 --> 00:10:14,240
Did you tell anyone what was being done
to you? I yelled for help once.

153
00:10:15,580 --> 00:10:16,580
God came.

154
00:10:16,680 --> 00:10:17,680
He didn't do nothing.

155
00:10:17,900 --> 00:10:19,740
And why did these attacks eventually
stop?

156
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
Smithy got sick.

157
00:10:21,900 --> 00:10:23,260
They put him in the hospital.

158
00:10:23,640 --> 00:10:25,020
What was the nature of his illness?

159
00:10:25,240 --> 00:10:28,500
They found out that he had AIDS, and he
died.

160
00:10:28,920 --> 00:10:31,100
Subsequently, you learned you too had
AIDS. Isn't that correct?

161
00:10:31,880 --> 00:10:35,960
Yeah. Your Honor, I'd like to submit
stipulated medical records from County

162
00:10:35,960 --> 00:10:38,300
Hospital, where the plaintiff...

163
00:10:38,730 --> 00:10:43,830
was treated for wounds, suffered in his
arrest, which show he was HIV negative

164
00:10:43,830 --> 00:10:44,930
before his incarceration.

165
00:10:45,430 --> 00:10:51,150
Mr. Meacham, after learning you had
AIDS, did the prison doctors put you on

166
00:10:51,150 --> 00:10:52,610
medication such as AZT?

167
00:10:53,650 --> 00:10:56,650
No. After you were paroled, were you
provided with any treatment?

168
00:10:57,730 --> 00:11:03,970
My parole officer told me about a county
program for people with AIDS, but there

169
00:11:03,970 --> 00:11:04,970
was a wait list.

170
00:11:05,170 --> 00:11:06,170
So what'd you do?

171
00:11:06,210 --> 00:11:09,990
Well, um... After a while, I got pretty
desperate.

172
00:11:10,710 --> 00:11:12,470
You know, I wasn't living too good.

173
00:11:13,230 --> 00:11:15,410
I wasn't eating.

174
00:11:15,730 --> 00:11:17,370
I was sleeping on the street.

175
00:11:17,690 --> 00:11:20,770
I figured my only chance was to go back
to the joint.

176
00:11:21,270 --> 00:11:25,810
So next time I went to see my P .O., I
hit him.

177
00:11:27,510 --> 00:11:29,510
Figured that'd get me thrown back in for
sure.

178
00:11:30,410 --> 00:11:31,750
What'd your parole officer do?

179
00:11:32,010 --> 00:11:34,370
Well, he said he was going to file
charges with the district attorney.

180
00:11:34,830 --> 00:11:36,470
Two days later, he dropped him.

181
00:11:36,810 --> 00:11:37,810
Did he tell you why?

182
00:11:37,950 --> 00:11:40,790
Yeah, he said I was a headache that the
system didn't need.

183
00:11:41,130 --> 00:11:42,450
And what did you take that to mean?

184
00:11:42,670 --> 00:11:46,150
That the Department of Corrections
didn't want me back inside because they

185
00:11:46,150 --> 00:11:47,410
didn't want to take care of me.

186
00:11:47,850 --> 00:11:49,370
Thank you. I have nothing further.

187
00:11:53,610 --> 00:11:57,890
The truth is, Mr. Meacham, you don't
actually know you got AIDS from John

188
00:11:57,890 --> 00:11:58,890
Smithy, do you?

189
00:11:59,650 --> 00:12:00,650
I know. How?

190
00:12:00,910 --> 00:12:04,650
You have no way of proving that you
didn't contract this disease from

191
00:12:04,650 --> 00:12:07,090
dope, do you? Objection. Assuming facts
not in evidence.

192
00:12:07,530 --> 00:12:12,130
Sustained. Now, Mr. Meacham, you say you
called an officer for help, but he did

193
00:12:12,130 --> 00:12:13,130
not intervene.

194
00:12:13,450 --> 00:12:18,050
When he came to your cell, did you tell
him what was being done to you? I

195
00:12:18,050 --> 00:12:19,930
couldn't. Smithy had a knife.

196
00:12:20,939 --> 00:12:24,600
But it's not like the screw didn't know
what was going on. And you never

197
00:12:24,600 --> 00:12:28,400
reported it again after that. Smithy
said he would have killed me if I did.

198
00:12:28,640 --> 00:12:33,760
So you only complained once about these
heinous acts that you supposedly had to

199
00:12:33,760 --> 00:12:38,120
endure. Isn't it a fact, Mr. Meacham,
that you're making these allegations as

200
00:12:38,120 --> 00:12:39,940
way of concealing the embarrassing
truth?

201
00:12:40,520 --> 00:12:44,940
With no other sexual outlet, you, like
many men in prison, consented to a

202
00:12:44,940 --> 00:12:49,360
physical relationship with another
inmate. No. You voluntarily engaged in

203
00:12:49,360 --> 00:12:53,020
-risk sexual activity, you got AIDS, and
now you want to make that someone

204
00:12:53,020 --> 00:12:54,860
else's project? No. Objection
argumentative.

205
00:12:55,120 --> 00:12:56,120
Mr. Kick.

206
00:12:56,140 --> 00:12:59,200
I'll withdraw the question, Your Honor.
I have nothing more at this time.

207
00:13:09,580 --> 00:13:10,600
Is Dietrich here to see you?

208
00:13:10,820 --> 00:13:11,820
You want to show her in?

209
00:13:17,940 --> 00:13:18,940
Paige.

210
00:13:20,420 --> 00:13:24,420
Thanks for seeing me on such short
notice. Anything for an old friend.

211
00:13:24,420 --> 00:13:25,420
have a seat.

212
00:13:27,440 --> 00:13:29,520
It's been a long time, huh?

213
00:13:30,700 --> 00:13:31,700
1984.

214
00:13:31,860 --> 00:13:35,460
Right. I took you to see Carl Lewis win
all those gold medals at the Summer

215
00:13:35,460 --> 00:13:36,460
Olympics.

216
00:13:43,310 --> 00:13:44,310
What's wrong?

217
00:13:45,750 --> 00:13:46,850
I have AIDS.

218
00:13:48,610 --> 00:13:50,470
I need to draw up a living will.

219
00:13:51,770 --> 00:13:52,770
My God.

220
00:13:53,610 --> 00:13:56,430
I know what you're thinking, Arnie. You
can relax.

221
00:13:57,490 --> 00:14:01,570
I'm pretty sure who I caught the virus
from, and it was long after you and I

222
00:14:01,570 --> 00:14:02,570
our summer games.

223
00:14:05,830 --> 00:14:09,390
I've had shingles. I've had a blood
disease nobody's ever heard of.

224
00:14:09,850 --> 00:14:10,910
I have tumors.

225
00:14:11,880 --> 00:14:16,840
I've had pneumonia three times, last
time on a respirator, 15 days with a

226
00:14:16,840 --> 00:14:18,460
shoved down my throat, and for what?

227
00:14:18,960 --> 00:14:20,820
I mean, it's not like I'm ever going to
get well.

228
00:14:22,540 --> 00:14:24,380
I don't want any more heroic measures.

229
00:14:25,960 --> 00:14:27,320
I want it to be over now.

230
00:14:28,100 --> 00:14:29,560
Can you take care of it for me?

231
00:14:30,700 --> 00:14:33,420
Paige, you know, a living will really
isn't in my area of expertise.

232
00:14:33,840 --> 00:14:36,340
Well, but from what I understand, it's
not all that complicated.

233
00:14:36,600 --> 00:14:40,040
Yeah, but still, you ought to have the
best, and I'm kind of underwater right

234
00:14:40,040 --> 00:14:41,120
now. Oh, I see.

235
00:14:41,699 --> 00:14:43,380
You're frightened because I have AIDS.

236
00:14:43,800 --> 00:14:45,280
No. Forget it already.

237
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
No, wait. No, wait.

238
00:14:46,640 --> 00:14:49,740
Paige, if you want me to take a run at
this, I'll see what I can do.

239
00:14:52,540 --> 00:14:53,540
Really?

240
00:14:55,420 --> 00:14:57,780
Well, I've jotted down some
instructions.

241
00:14:58,560 --> 00:15:02,920
If you could make it legal, you know,
render it dense, impenetrable.

242
00:15:04,600 --> 00:15:06,060
Nobody does dance better than I do.

243
00:15:07,580 --> 00:15:09,220
I'll have a draft together in a day or
two.

244
00:15:09,840 --> 00:15:11,540
I think I can last that long.

245
00:15:12,540 --> 00:15:17,900
Listen, uh, Paige, if money's a
problem... Thanks to the divorce

246
00:15:17,900 --> 00:15:19,140
got me, it's not necessary.

247
00:15:19,620 --> 00:15:20,900
But you're sweet to offer.

248
00:15:45,420 --> 00:15:48,320
Yeah, hi, this is Arnold Becker again. I
called yesterday about making an

249
00:15:48,320 --> 00:15:49,480
appointment for an HIV test.

250
00:15:50,460 --> 00:15:54,040
Arnie, you were supposed to be at
Malamute and Pottinger five minutes ago.

251
00:15:54,300 --> 00:15:57,620
Cancel. Yeah, I can hold. I can't
cancel. The client flew in from New York

252
00:15:57,620 --> 00:16:00,620
this conference. Roxanne, this is an
emergency. Just handle it.

253
00:16:00,820 --> 00:16:01,820
Okay.

254
00:16:02,620 --> 00:16:03,620
What's wrong, Arnie?

255
00:16:04,660 --> 00:16:07,780
This woman sails in here yesterday,
tells me she's got AIDS, and I'm not

256
00:16:07,780 --> 00:16:10,040
supposed to worry about it because she
thinks she got it after we slept

257
00:16:10,040 --> 00:16:11,120
together. That's what's wrong.

258
00:16:11,840 --> 00:16:15,220
Ernie, you told me when we were first
getting together that you had had an

259
00:16:15,220 --> 00:16:19,720
test and that it was negative. Did I? Do
you think that I would have slept with

260
00:16:19,720 --> 00:16:20,479
you otherwise?

261
00:16:20,480 --> 00:16:23,220
Don't you hate it when they stick you on
hold and they forget about you? Did you

262
00:16:23,220 --> 00:16:27,140
or did you not have an AIDS test? I
think what happened was I had an

263
00:16:27,140 --> 00:16:30,720
appointment, but I couldn't make it for
some reason. So basically you lied to

264
00:16:30,720 --> 00:16:33,840
me. I didn't lie. I just didn't get
around to actually having the test

265
00:16:33,840 --> 00:16:35,320
didn't think there was any reason to be
concerned.

266
00:16:35,540 --> 00:16:38,520
And there's probably no reason to worry
about this either. Look.

267
00:16:38,990 --> 00:16:41,650
Why don't I make an appointment for both
of us, put both of our minds at ease?

268
00:16:42,050 --> 00:16:43,050
Yeah, hi.

269
00:16:43,210 --> 00:16:44,950
Yeah, look, can you test another person,
too?

270
00:16:50,630 --> 00:16:54,310
Warden Keogh, what are the circumstances
under which you would segregate a

271
00:16:54,310 --> 00:16:55,710
prisoner from the general population?

272
00:16:56,110 --> 00:16:58,870
Medical or behavioral problems which
pose a risk to other inmates.

273
00:16:59,190 --> 00:17:02,930
Did the plaintiff's cellmate, John
Smithy, fall into either of those

274
00:17:03,350 --> 00:17:06,470
Based on his prison record and his
inmate profile, I would have to say no.

275
00:17:06,839 --> 00:17:11,160
Now, sir, when Mr. Meacham was diagnosed
with AIDS, would it be your opinion

276
00:17:11,160 --> 00:17:14,020
that he received adequate treatment from
the prison medical staff?

277
00:17:14,500 --> 00:17:18,660
Absolutely. When he had meningitis, we
even brought in a specialist to evaluate

278
00:17:18,660 --> 00:17:21,920
him. After that, he was paroled, and we
were no longer responsible for him.

279
00:17:22,180 --> 00:17:23,079
Thank you.

280
00:17:23,079 --> 00:17:24,099
No further questions.

281
00:17:26,000 --> 00:17:30,240
Warden, you want us to believe John
Smithy didn't pose any kind of medical

282
00:17:30,560 --> 00:17:33,940
But you were aware that this man had
been arrested twice for possession of

283
00:17:33,940 --> 00:17:34,940
heroin, weren't you, sir?

284
00:17:35,060 --> 00:17:39,120
Yes. And didn't a history of intravenous
drug use put Mr. Smithy in a high -risk

285
00:17:39,120 --> 00:17:40,200
category for AIDS?

286
00:17:40,400 --> 00:17:41,840
He was never convicted of either charge.

287
00:17:42,060 --> 00:17:45,180
So you didn't even bother to perform a
simple HIV test?

288
00:17:45,420 --> 00:17:47,940
We were precluded by law from mandatory
random testing.

289
00:17:48,160 --> 00:17:49,640
So you ignored the medical threat?

290
00:17:49,940 --> 00:17:50,940
Objection sustained.

291
00:17:51,260 --> 00:17:55,300
It's your testimony, warden, that John
Smithy wasn't a behavioral problem,

292
00:17:55,520 --> 00:17:56,519
right? Yes.

293
00:17:56,520 --> 00:18:00,040
His prison file contained several
reports of sexual assault against

294
00:18:00,040 --> 00:18:01,580
inmates. Those were accusations.

295
00:18:01,840 --> 00:18:04,760
We could never substantiate them. So you
chose to ignore that threat, too?

296
00:18:04,920 --> 00:18:09,560
Prisons are overcrowded. I deal with 1
,700 men, many of whom make John Smitty

297
00:18:09,560 --> 00:18:10,720
look like Captain Kangaroo.

298
00:18:10,920 --> 00:18:14,140
That might be a plea for prison reform,
Warden, but the fact is your deliberate

299
00:18:14,140 --> 00:18:16,940
indifference is why Mr. Meacham is going
to die from AIDS.

300
00:18:17,340 --> 00:18:18,340
Objection. Withdrawn.

301
00:18:18,720 --> 00:18:19,720
I have nothing further.

302
00:18:24,380 --> 00:18:25,540
Thanks for stopping by.

303
00:18:26,170 --> 00:18:30,870
The judge in Alexander's case is asking
us to file a declaration with the court

304
00:18:30,870 --> 00:18:35,250
certifying that Alex is in a substance
abuse program. I need your signature.

305
00:18:35,370 --> 00:18:36,370
Here.

306
00:18:36,990 --> 00:18:40,670
I'm sorry about Rex coming by yesterday.

307
00:18:41,110 --> 00:18:42,490
It was bad timing.

308
00:18:42,850 --> 00:18:43,850
Not a problem.

309
00:18:43,930 --> 00:18:47,850
I don't want you to think that I'm
falling back into my old pattern of

310
00:18:47,850 --> 00:18:52,630
lovers in your face just to torture you.
I don't think that, because that's not

311
00:18:52,630 --> 00:18:53,630
what you were doing.

312
00:18:53,890 --> 00:18:57,750
In any case... Rex and I have decided
not to see each other anymore.

313
00:18:58,010 --> 00:19:00,610
Just when you were getting your algae
problem under control.

314
00:19:00,850 --> 00:19:05,890
Every time Rex and I made love, I found
myself fantasizing about you.

315
00:19:06,590 --> 00:19:10,950
Really? And when you make love with
someone like that under false pretenses,

316
00:19:11,130 --> 00:19:17,510
well, it didn't seem fair to Rex, or to
me, or to you.

317
00:19:36,040 --> 00:19:37,260
Are there plans that can be broken?

318
00:19:37,880 --> 00:19:41,580
I've been seeing someone, too, and we
had a date for tomorrow night.

319
00:19:42,760 --> 00:19:43,880
Too bad, though.

320
00:19:44,680 --> 00:19:46,340
We could have had some fun.

321
00:19:48,240 --> 00:19:52,960
Oh, of course. I could always see Sandra
another time.

322
00:19:54,220 --> 00:19:55,960
Why should we get together, your place?

323
00:19:56,740 --> 00:19:58,840
My building's being tented for termites.

324
00:19:59,160 --> 00:20:00,320
What about the house?

325
00:20:00,600 --> 00:20:01,740
Not with Jeffrey there.

326
00:20:02,420 --> 00:20:03,980
Why don't I make some arrangements?

327
00:20:05,020 --> 00:20:06,020
You do that.

328
00:20:09,960 --> 00:20:15,800
I am writing in response to your letter
dated April 16, people versus Wahlberg

329
00:20:15,800 --> 00:20:17,100
security, period.

330
00:20:17,500 --> 00:20:21,240
Mr. Wahlberg will be available for
deposition, comma.

331
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
Hello, Grace.

332
00:20:25,740 --> 00:20:26,880
Thanks for the flowers.

333
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Hmm.

334
00:20:31,420 --> 00:20:33,460
How did you know they were for me?

335
00:20:33,950 --> 00:20:35,230
A fortune teller told me.

336
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
What's the occasion?

337
00:20:38,050 --> 00:20:39,370
Last Tuesday of May.

338
00:20:40,910 --> 00:20:41,910
What's that?

339
00:20:42,210 --> 00:20:43,810
That's the first time we made love,
Grace.

340
00:20:44,690 --> 00:20:48,690
I was hoping that maybe we could have
dinner tomorrow to mark the anniversary.

341
00:20:49,410 --> 00:20:54,830
No. Why not? Because you're playing with
my head. I'm not playing with your

342
00:20:54,830 --> 00:20:55,830
head.

343
00:20:57,030 --> 00:21:01,990
I need to talk. Then talk, but don't
expect me to relive a romance that we

344
00:21:01,990 --> 00:21:02,990
have anymore.

345
00:21:04,660 --> 00:21:08,680
Well, the things I have to say can't be
said here.

346
00:21:11,720 --> 00:21:13,820
Grace, please have dinner with me.

347
00:21:19,820 --> 00:21:20,779
All right.

348
00:21:20,780 --> 00:21:24,180
7 .30 at Metro. I can come over and pick
you up. I'll take my own car.

349
00:21:25,540 --> 00:21:26,540
Okay.

350
00:21:30,460 --> 00:21:31,460
See you there.

351
00:21:35,980 --> 00:21:41,340
Mr. Cruz, after the plaintiff hit you,
why did you decide not to press charges?

352
00:21:41,700 --> 00:21:42,800
I made a judgment call.

353
00:21:43,400 --> 00:21:47,640
I felt that by lashing out at me, Ray
was just testing out the strength of my

354
00:21:47,640 --> 00:21:50,180
commitment to him, so I decided not to
turn my back.

355
00:21:50,400 --> 00:21:51,299
When Mr.

356
00:21:51,300 --> 00:21:55,280
Meacham was waitlisted at the AIDS
treatment center you referred him to,

357
00:21:55,280 --> 00:21:57,720
didn't you take steps to see to it he
went to another agency?

358
00:21:58,100 --> 00:22:00,440
Ray never told me that there was a
problem.

359
00:22:00,860 --> 00:22:05,160
Mr. Cruz, do you know of any reason why
the plaintiff would make up these

360
00:22:05,160 --> 00:22:09,500
allegations of deliberate indifference?
Or why he would be asking for damages in

361
00:22:09,500 --> 00:22:10,640
excess of $2 million?

362
00:22:11,200 --> 00:22:14,820
Objection. Your Honor, the witness is
Mr. Meacham's parole officer, someone

363
00:22:14,820 --> 00:22:16,380
intimate with his patterns of behavior.

364
00:22:16,920 --> 00:22:18,460
Overruled. The witness may answer.

365
00:22:18,820 --> 00:22:21,900
Ray could have finished school while he
was doing his time, and he didn't.

366
00:22:22,360 --> 00:22:24,920
He could have learned a skill. He didn't
do that either.

367
00:22:25,320 --> 00:22:28,680
I think it's just easier for him to be
mad at the system than to have to go out

368
00:22:28,680 --> 00:22:31,760
there and try to make something of
himself and risk failing.

369
00:22:33,120 --> 00:22:35,860
Frankly, I think he's lazy.

370
00:22:36,060 --> 00:22:37,120
No further questions.

371
00:22:38,240 --> 00:22:43,140
Isn't it possible, Mr. Cruz, that my
client's not lazy, but rather sick from

372
00:22:43,140 --> 00:22:44,700
debilitating and fatal disease?

373
00:22:45,210 --> 00:22:45,929
I suppose.

374
00:22:45,930 --> 00:22:50,250
Now, you say that after Mr. Meacham
smacked you in the face, like the good

375
00:22:50,250 --> 00:22:53,470
tells us you decided to turn the other
cheek. Is that right? That's exactly

376
00:22:53,470 --> 00:22:56,710
I said. I realized that Ray needed my
help. Oh, come on, Mr. Cruz.

377
00:22:57,770 --> 00:23:01,550
Didn't you drop the charges because you
were under orders to do so? Because your

378
00:23:01,550 --> 00:23:05,330
supervisors in the Department of
Correction didn't want to put an AIDS

379
00:23:05,330 --> 00:23:07,850
back into prison due to the high cost of
his treatment?

380
00:23:08,090 --> 00:23:10,690
Objection compound and assuming facts
not in evidence.

381
00:23:11,030 --> 00:23:14,270
Sustained. Mr. Cruz, you said you didn't
know.

382
00:23:14,880 --> 00:23:18,440
That Mr. Meacham was wait -listed at the
county center. Why didn't you ask?

383
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
I would have, eventually.

384
00:23:19,940 --> 00:23:20,940
Eventually?

385
00:23:21,100 --> 00:23:26,620
Early treatment is this man's only hope.
I've got to worry about 209 parolees.

386
00:23:26,640 --> 00:23:30,340
Oh, admit it. You let Ray Meacham fall
through the cracks. And he'd be better

387
00:23:30,340 --> 00:23:34,160
off back in prison? He doesn't want to
go back to prison, Mr. Cruz. He just

388
00:23:34,160 --> 00:23:35,460
wants the care he deserves.

389
00:23:36,400 --> 00:23:37,400
No further questions.

390
00:23:45,360 --> 00:23:48,760
I know lawyers don't make house calls,
but the trip to your office yesterday

391
00:23:48,760 --> 00:23:50,180
really took it out of me.

392
00:23:50,480 --> 00:23:52,460
Thanks for coming. No big deal.

393
00:23:53,700 --> 00:23:55,420
Would you mind if we sat in the other
room?

394
00:23:55,920 --> 00:23:56,839
No problem.

395
00:23:56,840 --> 00:23:58,880
It's easier for me to breathe in a
vaporizer.

396
00:24:02,380 --> 00:24:03,380
Pull up a chair.

397
00:24:05,420 --> 00:24:06,960
Can I have Gina get you something?

398
00:24:07,580 --> 00:24:09,680
No, thanks. I've got lunch.

399
00:24:10,360 --> 00:24:12,580
Oh, let me get that out of your way.

400
00:24:12,860 --> 00:24:13,860
Now.

401
00:24:14,460 --> 00:24:17,940
Based on our conversation yesterday, I
put together what's called a durable

402
00:24:17,940 --> 00:24:22,000
power of attorney for health care. It
allows you to designate someone to issue

403
00:24:22,000 --> 00:24:25,380
instructions to the doctor if you're no
longer able to make informed consent.

404
00:24:25,740 --> 00:24:27,800
So they can pull the plug when the time
comes.

405
00:24:28,140 --> 00:24:29,140
Basically.

406
00:24:35,520 --> 00:24:38,720
What about withholding food if I'm
unable to feed myself?

407
00:24:39,180 --> 00:24:42,580
We can request that nourishment be
withheld if that's what you want, but we

408
00:24:42,580 --> 00:24:43,960
would have to... Spell it out in there.

409
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
Then do it.

410
00:24:53,640 --> 00:24:55,200
Oh. Almost.

411
00:24:58,040 --> 00:24:59,220
It's a favor to mine.

412
00:25:00,140 --> 00:25:02,540
I'm thinking about having my ashes put
in it.

413
00:25:06,640 --> 00:25:08,300
Well, uh, okay.

414
00:25:08,820 --> 00:25:10,820
I will, um...

415
00:25:11,370 --> 00:25:14,910
I will start to work on those changes,
and if everything else is okay, I can

416
00:25:14,910 --> 00:25:16,190
have this ready for your signature
tomorrow.

417
00:25:16,910 --> 00:25:21,590
Listen, we didn't get a chance to chat
yesterday. What's going on with you?

418
00:25:21,810 --> 00:25:22,810
You happy?

419
00:25:23,070 --> 00:25:26,530
Yeah, everything's okay. In love? No,
nobody special right now.

420
00:25:26,810 --> 00:25:31,510
Look, I would love to visit, but I'm
running a little late, so... Well,

421
00:25:31,510 --> 00:25:32,329
for everything.

422
00:25:32,330 --> 00:25:34,350
Hey, no problem. Look, don't get up.

423
00:25:34,930 --> 00:25:36,610
I can show myself out.

424
00:26:07,010 --> 00:26:08,370
Hey. How you doing?

425
00:26:09,850 --> 00:26:13,350
Whenever my life is in the toilet, you
show up to brighten my day.

426
00:26:14,350 --> 00:26:19,770
Yeah, yeah, yeah. Just call me Mr.
Sunshine. Mr. Sunshine, look, let's not

427
00:26:19,770 --> 00:26:24,130
this. Not that I'm not grateful, but for
once, let's do something different.

428
00:26:24,990 --> 00:26:28,270
Like what? Anything but talk about my
screwed -up life.

429
00:26:29,070 --> 00:26:31,810
Okay. Want to talk about my screwed -up
life?

430
00:26:32,370 --> 00:26:35,910
Yeah. I'm thinking about quitting
Mackenzie Bradford. Why?

431
00:26:36,470 --> 00:26:37,470
Why not?

432
00:26:37,950 --> 00:26:42,190
Fact is, this corporate kiss -ass law
bit is starting to wear thin.

433
00:26:42,970 --> 00:26:46,290
See, I'm not a team player. I speak my
mind. That ruffles feathers.

434
00:26:46,570 --> 00:26:47,549
Good. Whose?

435
00:26:47,550 --> 00:26:49,010
This time, the palmist.

436
00:26:49,450 --> 00:26:54,370
He's all pumped up about some
constitutional case. He can't win, but

437
00:26:54,370 --> 00:26:55,370
want to hear that.

438
00:26:55,500 --> 00:26:57,480
Well, you should listen. You're usually
right.

439
00:26:57,680 --> 00:27:01,560
How many juries are going to listen to
an ex -con with AIDS who's nuts enough

440
00:27:01,560 --> 00:27:03,820
punch his parole officer to get back
into the pen?

441
00:27:04,060 --> 00:27:06,120
I know that one. That landed on my desk.

442
00:27:06,440 --> 00:27:09,560
The P .O. was ordered to drop those
charges because the Department of

443
00:27:09,560 --> 00:27:11,920
Corrections didn't want the guy dying on
their nickel.

444
00:27:12,200 --> 00:27:13,179
Are you sure?

445
00:27:13,180 --> 00:27:14,180
That's what he told me.

446
00:27:14,780 --> 00:27:16,800
Would you be willing to testify to that?

447
00:27:17,740 --> 00:27:22,060
Tommy. Well, you could help the Palmer
in a big way. I thought you weren't a

448
00:27:22,060 --> 00:27:23,320
team player, and no.

449
00:27:24,110 --> 00:27:27,730
No, don't get me involved. I have enough
on my mind already.

450
00:27:45,890 --> 00:27:46,890
It's okay.

451
00:27:48,610 --> 00:27:49,930
I'm not dead yet.

452
00:27:51,630 --> 00:27:53,390
I'm just too weak to get out of bed.

453
00:27:55,070 --> 00:27:58,890
Let me get you signed these and be out
of your hair.

454
00:28:00,810 --> 00:28:02,070
You can get back to sleep.

455
00:28:04,070 --> 00:28:05,350
Sorry I was a little late.

456
00:28:05,590 --> 00:28:06,590
Traffic was murder.

457
00:28:08,710 --> 00:28:09,710
Oh, Arnie.

458
00:28:11,030 --> 00:28:14,110
It's so hard for you to be in the same
room with me.

459
00:28:15,570 --> 00:28:16,890
My neighbor called.

460
00:28:18,510 --> 00:28:22,510
Said there was a guy in a Porsche parked
in front of the house for the last

461
00:28:22,510 --> 00:28:23,510
hour.

462
00:28:24,750 --> 00:28:28,310
I told him not to call the cops because
I knew it was you.

463
00:28:29,790 --> 00:28:33,570
I was on the phone. I had to return
phone calls.

464
00:28:34,190 --> 00:28:38,170
I can remember a time when you'd do
anything to get into this bedroom.

465
00:28:39,150 --> 00:28:40,230
Come on, Paige.

466
00:28:40,770 --> 00:28:43,970
I also remember what you told me when we
broke up.

467
00:28:46,190 --> 00:28:52,040
You said the... First love after a
divorce isn't meant to last, but to

468
00:28:52,620 --> 00:28:54,900
But that you'd always be there for me.

469
00:28:55,840 --> 00:29:00,580
Guess I made the mistake of believing
that wasn't just an exit line from a

470
00:29:00,580 --> 00:29:03,080
lawyer. I am here for you.

471
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
Well, don't be.

472
00:29:07,340 --> 00:29:11,900
It just makes me feel more alone, more
afraid.

473
00:29:13,760 --> 00:29:16,880
Show me where to sign so you can get out
of here.

474
00:29:32,080 --> 00:29:35,300
I just heard you're going to be
subpoenaed to testify in federal court.

475
00:29:36,660 --> 00:29:39,520
Oh, man, I asked Melanie not to get me
involved.

476
00:29:40,000 --> 00:29:44,340
Well, according to the assistant
attorney general handling the defense,

477
00:29:44,340 --> 00:29:48,080
have to say would impeach the testimony
of the parole officer, and that might

478
00:29:48,080 --> 00:29:50,160
give credence to the plaintiff's overall
claim.

479
00:29:50,580 --> 00:29:54,580
Are we just chatting, or are you going
somewhere with this? I just wanted to

480
00:29:54,580 --> 00:29:58,840
that from where I sit, there's no reason
for you to extend yourself to help the

481
00:29:58,840 --> 00:30:00,040
plaintiff. You want me to lie?

482
00:30:00,240 --> 00:30:05,110
No. I'm just suggesting you don't
embellish your testimony in such a way

483
00:30:05,110 --> 00:30:06,110
the defense suffers.

484
00:30:06,170 --> 00:30:07,210
I'm going to tell the truth.

485
00:30:07,490 --> 00:30:10,150
You take the stand and tell your truth.

486
00:30:10,410 --> 00:30:13,590
It's going to sound like this guy was
smart to hit his parole officer.

487
00:30:13,790 --> 00:30:17,370
Send out a message like that, and we'll
be inviting every indigent in California

488
00:30:17,370 --> 00:30:20,550
to commit a crime so they can go to the
joint and get free health care and

489
00:30:20,550 --> 00:30:23,450
housing. That's a lot of crap, Ruby, and
you know it.

490
00:30:24,730 --> 00:30:27,310
I know what's going on in your private
life, Zoe.

491
00:30:29,230 --> 00:30:32,590
Do you want to jeopardize your work
life, too? That sounds like a threat.

492
00:30:34,110 --> 00:30:39,530
I've always respected you for being
tough and fair, but you also have to be

493
00:30:39,530 --> 00:30:42,650
smart. This is the Attorney General's
office calling.

494
00:30:43,410 --> 00:30:46,530
People with a lot of influence who can
help your career.

495
00:30:46,770 --> 00:30:49,450
You're in line for Assistant Head,
Deputy D .A.

496
00:30:50,450 --> 00:30:54,290
This is not the time for you to get a
reputation as someone who doesn't know

497
00:30:54,290 --> 00:30:55,290
to play.

498
00:31:12,659 --> 00:31:13,940
Douglas? Hello?

499
00:31:20,140 --> 00:31:23,000
What a wicked idea to meet in a hotel.

500
00:31:27,120 --> 00:31:29,200
Flowers were on my mind, too.

501
00:31:29,860 --> 00:31:33,060
Remember our trip to Maui? We never left
the hotel.

502
00:31:33,460 --> 00:31:37,460
All I wore for three days was a Pumeria
lei.

503
00:31:40,610 --> 00:31:42,090
Holy holly hock -a -lah.

504
00:31:42,330 --> 00:31:43,770
Mind if I take this off?

505
00:31:44,290 --> 00:31:45,290
I'm hot.

506
00:31:48,290 --> 00:31:50,230
You always were my biggest fan.

507
00:31:53,550 --> 00:31:54,550
Nice catch.

508
00:32:12,719 --> 00:32:13,719
Hi. Hi.

509
00:32:14,680 --> 00:32:16,100
Would you like something to drink?

510
00:32:16,360 --> 00:32:18,420
Yeah, a glass of water, plenty of ice.

511
00:32:19,580 --> 00:32:20,580
Thanks.

512
00:32:22,180 --> 00:32:23,220
You look very pretty.

513
00:32:24,380 --> 00:32:25,380
Thank you.

514
00:32:27,580 --> 00:32:28,760
What do you want to talk about?

515
00:32:30,220 --> 00:32:32,180
Look, I understand you have every right
to be leery.

516
00:32:34,640 --> 00:32:36,720
A few months ago, I needed to go my own
way, right?

517
00:32:37,300 --> 00:32:38,300
And you let me.

518
00:32:38,700 --> 00:32:40,240
And how do I pay back that
understanding?

519
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
I disappear.

520
00:32:42,040 --> 00:32:44,500
No phone calls, no letters, and then
here I am, right?

521
00:32:47,820 --> 00:32:53,400
All that I can say, Grace, is that I was
really confused.

522
00:32:54,860 --> 00:32:55,860
I was scared.

523
00:32:56,980 --> 00:32:58,300
It was a tough time for me.

524
00:32:59,640 --> 00:33:01,020
And I just kind of dropped out.

525
00:33:04,800 --> 00:33:06,320
But I started seeing a therapist.

526
00:33:07,920 --> 00:33:08,920
You?

527
00:33:09,540 --> 00:33:10,540
In therapy?

528
00:33:10,980 --> 00:33:11,980
Mm -hmm.

529
00:33:12,230 --> 00:33:13,750
Mr. Paddle, your own canoe.

530
00:33:13,970 --> 00:33:14,970
Mr.

531
00:33:15,830 --> 00:33:18,590
Shrinks are a rip -off. Yeah, well, good
evening.

532
00:33:19,610 --> 00:33:23,430
Tonight's special. We have a grilled
John Dory served in a coulis. Could you

533
00:33:23,430 --> 00:33:26,230
just give us a couple of minutes? Okay.

534
00:33:26,690 --> 00:33:27,690
No problem.

535
00:33:31,090 --> 00:33:36,710
Somehow, I don't see you lying on a
couch dissecting your dreams.

536
00:33:37,390 --> 00:33:38,830
Stuffing up a whole new world for me.

537
00:33:40,330 --> 00:33:42,510
And I'm dealing with emotions that I
never knew I had.

538
00:33:42,850 --> 00:33:47,750
And I'm finally letting myself go after
the things in life that make me happy.

539
00:33:50,850 --> 00:33:52,930
We've been talking about you a whole
lot, Grace.

540
00:33:53,610 --> 00:33:58,550
And I see how much you mean to me and
how much I want us to be together.

541
00:33:59,450 --> 00:34:04,130
So I've been offered this job in New
York City, which I'm going to take

542
00:34:04,130 --> 00:34:05,130
it's a great opportunity.

543
00:34:09,320 --> 00:34:10,679
And I really would like you to come with
me.

544
00:34:12,199 --> 00:34:15,800
Yeah, I know this is a whole lot to
throw at you all at once, but, I mean,

545
00:34:15,800 --> 00:34:18,739
take your time. I don't need an answer.
You really are something. You know that?

546
00:34:18,820 --> 00:34:24,420
You go into therapy and you work out
your feelings, and then you expect me to

547
00:34:24,420 --> 00:34:27,060
follow you across the country like a
trained dog. Come on, Grace.

548
00:34:27,260 --> 00:34:28,280
No, no, you come on.

549
00:34:28,520 --> 00:34:32,100
How do I know six months down the road
you won't decide that you need your

550
00:34:32,100 --> 00:34:35,860
and leave me hanging again? Because I'm
telling you, I won't.

551
00:34:36,139 --> 00:34:38,980
The point is, Grace, we both love each
other. You love me.

552
00:34:39,320 --> 00:34:40,380
I know it. You know it, too.

553
00:34:40,980 --> 00:34:42,080
Yeah, I love you, Victor.

554
00:34:43,940 --> 00:34:48,080
But if it takes me 50 years to get over
you, I'll get over you.

555
00:34:48,420 --> 00:34:50,100
I don't think it'd be easy as all that.

556
00:34:52,080 --> 00:34:57,060
You are the most self -absorbed preening
macho man I have ever met.

557
00:34:57,780 --> 00:35:01,520
And you can go fornicate yourself and
the caballo you rode in on.

558
00:35:11,050 --> 00:35:14,530
Your Honor, new evidence has come to
light which we believe materially

559
00:35:14,530 --> 00:35:18,150
the plaintiff's case. We'd like to call
another witness. Go ahead, Mr. De Palma.

560
00:35:18,370 --> 00:35:20,090
Call to the stand Zoe Clemens.

561
00:35:27,550 --> 00:35:30,970
Ms. Clemens, you were the deputy
district attorney assigned to handle the

562
00:35:30,970 --> 00:35:34,690
assault charges brought by parole
officer Richard Cruz against Ray

563
00:35:34,750 --> 00:35:35,509
isn't that right?

564
00:35:35,510 --> 00:35:39,550
Yes. When Mr. Cruz subsequently told you
he wanted to drop the charges, did you

565
00:35:39,550 --> 00:35:40,488
ask why?

566
00:35:40,490 --> 00:35:41,269
Yes, I did.

567
00:35:41,270 --> 00:35:42,570
And how did Mr. Cruz answer?

568
00:35:43,870 --> 00:35:47,010
He said that he decided to give Mr.
Meacham another chance.

569
00:35:48,810 --> 00:35:49,950
Is that all he said?

570
00:35:50,370 --> 00:35:51,850
To the best of my recollection.

571
00:35:52,050 --> 00:35:55,990
Are you sure he didn't say anything
about pressure brought to bear upon him

572
00:35:55,990 --> 00:35:58,490
others who might have wanted to keep Mr.
Meacham out of prison?

573
00:35:59,530 --> 00:36:00,530
Yes.

574
00:36:01,150 --> 00:36:03,210
Do you know a Tommy Mullaney, Ms.
Clemens?

575
00:36:03,610 --> 00:36:07,610
Yes. Didn't you describe to him events
entirely different from those you've

576
00:36:07,610 --> 00:36:09,830
testified to? I don't recall that I did.

577
00:36:10,200 --> 00:36:14,080
May I remind you what the penalty for
perjury is? Objection. Ms. Clemens is a

578
00:36:14,080 --> 00:36:17,880
deputy district attorney. She knows
perfectly well what the penalty for

579
00:36:17,880 --> 00:36:21,020
is. Your Honor, earlier this woman...
Objection sustained, Mr. De Palma.

580
00:36:22,900 --> 00:36:24,100
I have nothing further.

581
00:36:27,200 --> 00:36:29,800
I have nothing to ask this witness, Your
Honor.

582
00:36:30,120 --> 00:36:31,520
You're dismissed, Ms. Clemens.

583
00:36:44,400 --> 00:36:46,760
Yeah, hi, I'm calling for the results of
my HIV test.

584
00:36:47,860 --> 00:36:48,860
Becker Arnold.

585
00:36:53,100 --> 00:36:56,240
Oh, thank you, thank you. Look, can I
put you on hold a sec?

586
00:36:56,440 --> 00:36:58,320
I'm going to put Roxanne Melman on for
her results.

587
00:36:59,620 --> 00:37:01,660
Roxanne, it's Dr. Fitzgibbon's office on
line one.

588
00:37:06,680 --> 00:37:13,140
Thank you, doctor.

589
00:37:18,980 --> 00:37:20,080
Bye. Everything okay?

590
00:37:21,060 --> 00:37:22,480
Clean as a whistle. Great.

591
00:37:23,020 --> 00:37:24,020
Ditto for me.

592
00:37:24,380 --> 00:37:31,100
Look, Rox, I behaved badly. I was
thoughtless and selfish, and there's no

593
00:37:31,100 --> 00:37:34,980
for what I did. By not being completely
honest with you about my blood test, I

594
00:37:34,980 --> 00:37:36,560
put you through a lot of needless worry.

595
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
I'm sorry.

596
00:37:40,840 --> 00:37:42,760
I hope you can accept my apology.

597
00:37:43,580 --> 00:37:48,120
I don't know if I can do that, Arnie.
The fact is, you value your own pleasure

598
00:37:48,120 --> 00:37:50,260
more than anything or anyone.

599
00:37:51,960 --> 00:37:54,840
That's how little other people really
matter to you.

600
00:37:55,060 --> 00:37:57,740
Maybe someday I'll be able to forgive
you.

601
00:37:58,520 --> 00:38:00,820
Right now, I can't.

602
00:38:17,360 --> 00:38:18,840
In the matter of Meacham v.

603
00:38:19,060 --> 00:38:23,500
The State of California, on the claim of
deprivation of constitutional rights,

604
00:38:23,720 --> 00:38:26,820
we find that the defendant is not
liable.

605
00:38:27,620 --> 00:38:30,080
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you for your time.

606
00:38:30,520 --> 00:38:32,420
We're adjourned. You heckers, huh?

607
00:38:32,900 --> 00:38:35,580
Found a way to save the state a few
bucks, huh? Easy.

608
00:38:36,120 --> 00:38:39,960
What the hell am I supposed to do, huh?
Go find a palm tree to tie him?

609
00:38:40,660 --> 00:38:42,040
Ray, take it easy.

610
00:38:42,280 --> 00:38:42,979
I'm all right.

611
00:38:42,980 --> 00:38:44,260
Easy. I got him.

612
00:38:45,340 --> 00:38:46,340
I got him.

613
00:38:49,640 --> 00:38:50,640
Yeah.

614
00:38:51,780 --> 00:38:53,700
You did the right thing. No, I didn't.

615
00:38:54,360 --> 00:38:56,160
I did the absolute wrong thing.

616
00:38:56,600 --> 00:38:58,080
And I'm going to recant. What?

617
00:38:58,320 --> 00:38:59,320
I lied.

618
00:38:59,800 --> 00:39:02,980
Because my life is a mess right now, I
let you convince me to lie.

619
00:39:03,640 --> 00:39:07,120
Tell the court you perjured yourself.
You could be disbarred.

620
00:39:08,640 --> 00:39:12,200
You know, since I took this job, I've
been asked to compromise a little on the

621
00:39:12,200 --> 00:39:15,620
law here, shade a little there, until
pretty soon the line between right and

622
00:39:15,620 --> 00:39:16,620
wrong doesn't mean anything.

623
00:39:17,730 --> 00:39:21,830
If it's going to cost me my ethics and
my dignity, maybe I don't want this

624
00:39:21,830 --> 00:39:22,830
career.

625
00:39:23,790 --> 00:39:24,850
I'm going to the judge.

626
00:40:29,190 --> 00:40:30,109
Anything we should do?

627
00:40:30,110 --> 00:40:31,110
Like what?

628
00:40:31,410 --> 00:40:32,850
Give blood? I don't know.

629
00:40:33,050 --> 00:40:34,230
Jonathan just phoned in.

630
00:40:34,590 --> 00:40:35,590
She's at county.

631
00:40:35,910 --> 00:40:37,410
And they're operating on her now.

632
00:40:37,710 --> 00:40:39,910
Well, county's good. They have the best
trauma unit in the city.

633
00:40:40,150 --> 00:40:41,150
I just heard.

634
00:40:42,350 --> 00:40:43,350
Poor Zoe.

635
00:40:43,650 --> 00:40:44,850
I just keep thinking.

636
00:40:46,130 --> 00:40:48,750
I saw her for lunch the other day.

637
00:40:48,970 --> 00:40:50,030
None of it makes any sense.

638
00:40:50,330 --> 00:40:51,330
No, it doesn't.

639
00:40:51,530 --> 00:40:53,310
One minute you're thinking about
breakfast.

640
00:40:53,810 --> 00:40:55,930
All of a sudden you're fighting for your
next breath.

641
00:40:56,130 --> 00:40:57,130
Carpe diem.

642
00:40:57,360 --> 00:40:59,200
Which is why I've decided to get
married.

643
00:40:59,460 --> 00:41:00,259
To who?

644
00:41:00,260 --> 00:41:01,720
The former Mrs.

645
00:41:02,120 --> 00:41:07,420
Brackman. Sheila? We've recently
rekindled our passion and discovered

646
00:41:07,420 --> 00:41:08,420
still a lot there.

647
00:41:13,120 --> 00:41:15,420
Well, don't everybody congratulate me at
once.

648
00:41:19,160 --> 00:41:22,300
Is it possible that Douglas is having a
nervous breakdown?

649
00:41:23,020 --> 00:41:24,020
Oh, yeah.

650
00:41:29,730 --> 00:41:34,730
Dougal, I'm sorry if no one seemed
jubilant about your very good news.

651
00:41:35,510 --> 00:41:38,050
Given today's tragic event, it's
understandable.

652
00:41:38,450 --> 00:41:39,450
Yeah.

653
00:41:39,530 --> 00:41:40,530
Congratulations.

654
00:41:40,810 --> 00:41:41,810
Thanks.

655
00:41:42,490 --> 00:41:44,230
I wish you and Sheila the best.

656
00:41:44,670 --> 00:41:48,650
I couldn't reconnect with someone after
so much pain, no matter how much I love

657
00:41:48,650 --> 00:41:52,910
them. Life is short, Grace. If you love
someone, that's all that matters. The

658
00:41:52,910 --> 00:41:57,610
rest of it, the doubts, the jealousies,
the anger and backbiting, you gotta let

659
00:41:57,610 --> 00:41:58,299
go of that.

660
00:41:58,300 --> 00:42:02,480
Once Sheila and I realized we were both
still in love, we shut up and forgave

661
00:42:02,480 --> 00:42:03,480
each other.

662
00:42:13,700 --> 00:42:14,700
Yeah, yeah.

663
00:42:15,780 --> 00:42:19,300
What are you doing here?

664
00:42:19,860 --> 00:42:22,100
I had to see you. I'd like to come in.

665
00:42:23,150 --> 00:42:27,350
What, was there some remark you forgot
from last night? Some name you forgot to

666
00:42:27,350 --> 00:42:28,350
call me, maybe?

667
00:42:28,830 --> 00:42:29,830
No.

668
00:42:30,410 --> 00:42:34,150
That's not why I came. Okay, we'll make
it quick, because I'm watching the news.

669
00:42:35,270 --> 00:42:36,270
Okay.

670
00:42:41,930 --> 00:42:42,930
Whoa, whoa.

671
00:42:43,730 --> 00:42:45,650
Am I skipping a beat here or something?

672
00:42:46,030 --> 00:42:47,030
Shh.

673
00:42:47,550 --> 00:42:48,550
Don't say anything.

674
00:43:09,550 --> 00:43:11,630
We'll talk about everything when we get
to New York.

675
00:43:30,350 --> 00:43:31,350
Ernie?

676
00:43:33,510 --> 00:43:34,510
Hey.

677
00:43:35,890 --> 00:43:36,890
How you doing?

678
00:43:38,000 --> 00:43:39,280
What are you doing here?

679
00:43:40,340 --> 00:43:42,720
Came by to keep you company.

680
00:43:43,540 --> 00:43:44,540
Uh -oh.

681
00:43:45,240 --> 00:43:48,100
Now I got you feeling sorry for me.

682
00:43:48,700 --> 00:43:49,700
Not possible.

683
00:43:50,320 --> 00:43:52,260
I'm way too self -absorbed.

684
00:43:53,140 --> 00:43:54,640
Well, I'm warning you.

685
00:43:55,680 --> 00:43:58,800
Not much of a conversationalist these
days.

686
00:44:01,980 --> 00:44:03,740
And sex is out.

687
00:44:06,080 --> 00:44:07,080
That's okay.

688
00:44:08,470 --> 00:44:10,530
I brought a book.

689
00:44:10,970 --> 00:44:12,970
I thought you might like me to read to
you.

690
00:44:14,090 --> 00:44:15,350
What's in it for you?

691
00:44:16,310 --> 00:44:18,550
I get to listen to the sound of my own
voice.

692
00:44:20,070 --> 00:44:21,070
Fair enough.

693
00:44:23,710 --> 00:44:25,090
What are we going to read?

694
00:44:26,390 --> 00:44:28,470
Tales of a Thousand and One Nights.

695
00:44:29,950 --> 00:44:31,910
I'm not sure I have that much time.

696
00:44:36,780 --> 00:44:38,140
Let's see how far we can get.

697
00:44:45,300 --> 00:44:50,960
Chapter One The Merchant and the Genie

698
00:44:50,960 --> 00:44:57,620
There was a certain merchant who had
great wealth and traded

699
00:44:57,620 --> 00:44:59,520
extensively with surrounding countries.

700
00:45:00,700 --> 00:45:05,020
One day he mounted his horse and
journeyed into a neighboring country to

701
00:45:05,020 --> 00:45:06,020
what was due to him.

